 |
Sharat Buddhavarapu - My Blog
Precious Gifts
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Today being mother's day, I'd like to talk about the gifts we can give, and why giving is so beautiful. In a true relationship, one should never go in thinking give-and-take as this expectation can lead to disappointment when the other person fails to return the favor back. Why put such unrealistic conditions on your happiness with the other person. Why not feel honored that you have a chance to render service to another human being? Someone who is brought into this world as a miraculous gift to some set of parents. Someone who is, or can be, the most precious gift as a friend. Someone who is seeking out a meaning in life in the same way you are. Why care if he/she is Christian, Hindu, Muslim, Buddhist, Jewish, agnostic, athiest, or otherwise? Is he/she not your brother/sister at heart? We all go through this life looking for a precious love, someone to show our affection to without inhibition. A love that will "go down in the record books". So why waste your life waiting for it? Even if the action is small, such as rendering some advice, if you invest it with love of your fellow brother/sister, then it can not fail to make a positive impression on that person's life. They may not acknowledge it right then, but on their deathbeds as they sit thinking back on life, you will come to mind for the loving care you invested in each interaction with that person. Think what wonders the world would achieve if those same people who commit suicide are given a healthy dose of love from every person they meet. Think what tragedies would have been stopped if the Stalin's, Hitler's, and Caeser's of the world had experienced love from every person they met. Would they have become so desperate for attention, or felt so downtrodden? Would they have acted out so violently if they knew they were loved? Ask yourself these questions and find your mother a gift that you take your time preparing. Invest every ounce of love into the giving of that gift. Watch the smiles bloom, and feel the sun shine with a new zeal.
Cadeaux précieux
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Aujourd'hui étant le jour de la mère, je voudrais parler des cadeaux que nous pouvons donner, et pourquoi donner est si beau. Dans un rapport vrai, on devrait ne jamais entrer dans la pensée donner-et-prennent pendant que cette espérance peut mener à la déception quand l'autre personne ne renvoie pas la faveur en arrière. Pourquoi mis de telles conditions peu réalistes sur votre bonheur avec l'autre personne. Pourquoi pas la sensation a-t-elle honoré que vous avez une chance de rendre le service à un autre être humain ? Quelqu'un qui est introduit dans ce monde comme cadeau miraculeux à un certain ensemble de parents. Quelqu'un qui est, ou peut être, le cadeau le plus précieux en tant qu'ami. Quelqu'un qui cherche une signification dans la vie de la même manière vous êtes. Pourquoi inquiétez-vous si he/she est chrétien, indou, musulman, bouddhiste, juif, agnostique, athiest, ou autrement ? He/she n'est-il pas votre frère/soeur au coeur ? Nous tous passons par cette vie recherchant un amour précieux, quelqu'un pour montrer notre affection à sans l'inhibition. Un amour qui « entrera vers le bas dans les livrets-machine ». Ainsi pourquoi perte votre vie l'attendant ? Même si l'action est petite, comme rendre un certain conseil, si vous l'investissez avec amour de votre frère/soeur de camarade, alors il ne peut pas ne fait pas une impression positive la vie de cette personne. Ils ne peuvent pas le reconnaître droit alors, mais sur leurs lits de mort pendant qu'ils reposent la pensée en arrière la vie, vous viendrez à l'esprit pour le soin affectueux que vous avez investi dans chaque interaction avec cette personne. Pensez quelles merveilles le monde réaliserait si ces mêmes gens qui commettent le suicide sont données une dose saine d'amour de chaque personne qu'elles rencontrent. Pensez quelles tragédies auraient été arrêtées si le Stalin, le Hitler, et le Caeser du monde avaient éprouvé l'amour de chaque personne elles met. Seraient-ils devenus si désespéré pour l'attention, ou s'étaient-ils sentis si piétinés ? Auraient-ils agi dehors tellement violemment s'ils savaient qu'ils étaient ont aimé ? Posez-vous ces questions et trouvez votre mère un cadeau que vous prenez votre préparation de temps. Investissez chaque once d'amour dans donner de ce cadeau. Observez la fleur de sourires, et sentez le soleil briller avec une nouvelle ardeur.
Regalos preciosos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hoy que es día de la madre, quisiera hablar de los regalos que podemos dar, y porqué el dar es tan hermoso. En una relación verdadera, una debe nunca entrar en el pensamiento dar-y-toma mientras que esta expectativa puede conducir a la decepción cuando la otra persona no puede volver el favor detrás. Porqué está puesto tales condiciones poco realistas en su felicidad con la otra persona. ¿Por qué no la sensación honró que usted tiene una ocasión de rendir servicio a otro humano? Alguien que se trae en este mundo como regalo milagroso a un cierto sistema de padres. Alguien que es, o puede estar, el regalo más precioso como amigo. Alguien que está buscando un significado en vida de la misma forma usted es. ¿Por qué cuide si he/she es cristiano, hindú, musulmán, budista, judío, agnóstico, el más athiest, o de otra manera? ¿No es he/she su hermano/hermana en el corazón? Todos pasamos con esta vida que busca un amor precioso, alguien para demostrar nuestro afecto sin a la inhibición. Un amor que “entrará abajo en los libros de registro”. ¿Tan porqué basura su vida que la espera? Aunque la acción es pequeña, por ejemplo la representación de un cierto consejo, si usted lo invierte con amor de su hermano/hermana del compañero, entonces él no puede no poder hacer una impresión positiva el la vida de esa persona. No pueden entonces reconocerlo derecho, pero en sus deathbeds como sientan el pensamiento detrás el vida, usted vendrá importar para el cuidado cariñoso que usted invirtió en cada interacción con esa persona. Piense qué maravillas alcanzaría el mundo si dan esa misma gente que confía suicidio una dosis sana del amor de cada persona que ella satisface. Piense qué tragedias habrían sido paradas si el Stalin, el Hitler, y el Caeser del mundo habían experimentado amor de cada persona ellas met. ¿Habrían llegado a ser así que desesperado para la atención, o se habían sentido tan pisoteados? ¿Habrían actuado hacia fuera tan violentamente si sabían que eran amaron? Ask yourself these questions and find your mother a gift that you take your time preparing. Invierta cada onza de amor en dar de ese regalo. Mire la floración de las sonrisas, y sienta el sol brillar con un nuevo celo.
Regali preziosi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Oggi che è giorno della madre, vorrei parlare dei regali che possiamo dare e perchè dare è così bello. In un rapporto allineare, uno dovrebbe non andare mai nel pensare d-e-prende mentre questa aspettativa può condurre a disappunto quando l'altra persona non riesce a restituire il favore indietro. Perchè messo tali circostanze non realistiche sulla vostra felicità con l'altra persona. Perchè non il tatto honored che avete una probabilità rendere il servizio ad un altro umano? Qualcuno che sia introdotto in questo mondo come regalo miraculous ad un certo insieme dei genitori. Qualcuno che sia, o può essere, il regalo più prezioso come amico. Qualcuno che stia cercando un significato nella vita nello stesso senso siete. Perchè preoccupi se he/she è cristiano, indù, musulmano, buddista, ebreo, agnostic, il più athiest, o al contrario? Non è he/she il vostri fratello/sorella a cuore? Tutti passiamo con questa vita che cerca un amore prezioso, qualcuno per mostrare il nostro affetto senza ad inibizione. Un amore che “andrà giù nei libri record„. Così perchè spreco la vostra vita che lo aspetta? Anche se l'azione è piccola, come rappresentazione deun certo consiglio, se lo investite con amore del vostri fratello/sorella del collega, allora non può non riuscire a fare un'impressione positiva su vita di quella persona. Non possono allora riconoscerli di destra, ma sui loro deathbeds mentre siedono pensare indietro su vita, verrete alla mente per la cura che loving avete investito in ogni interazione con quella persona. Pensi che wonders il mondo realizzerebbe se quella stessa gente che commette il suicide è data una dose sana di amore da ogni persona che vengono a contatto di. Pensi che tragedie sarebbero state interrotte se lo Stalin, il Hitler e il Caeser del mondo avessero avvertito l'amore da ogni persona met. Sarebbero diventato così disperato per attenzione, o avevano ritenuto così downtrodden? Si sarebbero comportati così violentemente fuori se sapessero che erano amavano? Faccia queste domande e trovi la vostra madre un regalo che prendete la vostra preparazione di tempo. Investa ogni oncia di amore nel dare di quel regalo. Guardi la fioritura di sorrisi e ritenga il sole lucidare con un nuovo zelo.
Kostbare Geschenke
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der heutige Tag, der Tag des Mutter ist, möchte ich über die Geschenke sprechen, die wir geben können und warum das Geben so schön ist. In einem zutreffenden Verhältnis sollte man nie, beim Denken gehen geben-und-nehmen, während diese Erwartung zu Enttäuschung führen kann, wenn die andere Person die Bevorzugung zurück zurückbringen nicht kann. Warum gesetzt solchen unrealistischen Bedingungen auf Ihr Glück mit der anderen Person. Warum ehrte nicht Gefühl, daß Sie eine Wahrscheinlichkeit haben, Service zu einem anderen menschlichen Wesen zu übertragen? Jemand, das in diese Welt als wundersames Geschenk zu irgendeinem Satz Eltern geholt wird. Jemand, das ist oder kann, das kostbarste Geschenk als Freund sein. Jemand, das eine Bedeutung im Leben in der gleichen Weise aussucht, sind Sie. Warum interessieren Sie, sich wenn he/she christlich ist, hinduistisch, moslemisch, buddhistisch, jüdisch, agnostisch, athiest, oder anders? Ist he/she nicht Ihr Bruder/Schwester am Herzen? Alle wir laufen dieses Leben durch, das nach einer kostbaren Liebe, jemand sucht, um unsere Neigung ohne zur Hemmung zu zeigen. Eine Liebe, die „unten in die Rekordbücher geht“. So warum Vergeudung Ihr Leben, das sie wartet? Selbst wenn die Tätigkeit, wie übertragung einiger Ratschläge klein ist, wenn Sie ihn mit Liebe Ihres Mitbruders/-schwester investieren, dann kann sie nicht einen positiven Eindruck auf dem Leben dieser Person bilden nicht können. Sie können nicht es dann bestätigen recht, aber auf ihren Sterbebetten, während sie zurück denken auf dem Leben sitzen, kommen Sie, dich für die liebevolle Obacht zu kümmern, die Sie in jeder Interaktion mit dieser Person investierten. Denken Sie, welche Wunder die Welt erzielen würde, wenn jenen gleichen Leuten, die Selbstmord festlegen, eine gesunde Dosis der Liebe von jeder Person gegeben werden, die sie treffen. Denken Sie, welche Tragödien gestoppt worden sein würden, wenn des Stalins, des Hitlers und des Caesers der Welt Liebe von jeder Person sie Met. erfahren hatten. Würden sie also hoffnungslos für Aufmerksamkeit geworden sein, oder gefühlt so downtrodden? Würden sie heraus so heftig fungiert haben, wenn sie wußten, daß sie liebten waren? Stellen Sie sich diese Fragen und finden Sie Ihre Mutter ein Geschenk, daß Sie Ihr Zeitvorbereiten nehmen. Investieren Sie jede Unze Liebe in das Geben dieses Geschenks. Passen Sie die Lächelnblüte, auf und glauben Sie der Sonne, mit einem neuen Eifer zu glänzen.
Presentes preciosos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hoje que é dia da mãe, eu gostaria de falar sobre os presentes que nós podemos dar, e porque dar é assim bonito. Em um relacionamento verdadeiro, um deve nunca ir em pensar d-e-faz exame enquanto esta expectativa pode conduzir ao desapontamento quando a outra pessoa não retorna o favor para trás. Porque posto tais circunstâncias unrealistic sobre sua felicidade com a outra pessoa. Por que não a sensação honrou que você tem uma possibilidade render o serviço outro ser humano? Alguém que é trazido neste mundo como um presente miraculous a algum jogo dos pais. Alguém que é, ou pode ser, o presente o mais precioso como um amigo. Alguém que está procurando para fora um meaning na vida na mesma maneira você é. Por que se importe se he/she for Christian, Hindu, muçulmano, Buddhist, Jewish, agnostic, mais athiest, ou de outra maneira? Não é he/she seus irmão/irmã no coração? Nós todos atravessamos esta vida que procura um amor precioso, alguém para mostrar nossa afeição sem à inibição. Um amor que “vá para baixo nos livros record”. Assim porque desperdício sua vida que espera o? Mesmo se a ação for pequena, como render algum conselho, se você invest o com amor de seus irmão/irmã do companheiro, então não pode não faz uma impressão positiva na vida dessa pessoa. Não podem reconhecê-lo direito então, mas em seus deathbeds enquanto sentam pensar para trás na vida, você virá ocupar-se para o cuidado que loving você invested em cada interação com essa pessoa. Pense do que maravilhas o mundo conseguiria se aqueles mesmos povos que cometem o suicide forem dados um dose saudável do amor de cada pessoa que se encontram com. Pense do que tragédias seriam paradas se o Stalin, o Hitler, e o Caeser do mundo experimentarem o amor de cada pessoa elas met. Tornar-se-iam assim que desesperado para a atenção, ou sentir-se-iam assim downtrodden? Agiriam para fora assim violentamente se soubessem que eram amaram? Faça-se yourself estas perguntas e encontre-se sua mãe um presente que você faz exame de seu se preparar do tempo. Invest cada onça do amor em dar desse presente. Preste atenção à flor dos sorrisos, e sinta o sol brilhar com um zeal novo.
Dyrbara gåvor
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Todayen som den är moderns dag, skulle jag något liknande för att tala om gåvorna som vi kan ge, och varför att ge sig är så härligt. I ett riktigt förhållande bör ett aldrig gå i tänkande ge-och-tar, som denna förväntan kan leda till besvikelse, när den annan personen missar för att gå favörbaksidaen tillbaka. Varför satt sådan orealistiskt villkorar på din lycka med den annan personen. Why inte hedrade känselförnimmelsen att du har en riskera som ska framföras tjänste- till en annan människa? Någon som kommas med in i denna värld som en mirakulös gåva till någon uppsättning av föräldrar. Någon, som är, eller kan vara, den mest dyrbara gåvan som en vän. Någon, som söker ut ett menande i liv på samma sätt, är du. Why att bry sig, om he/she är kristen, hinduiskt, Muslim, buddistiskt, judiskt, agnostic, mest athiest, eller annars? Är he/she inte din broder/syster på hjärta? Alla vi går till och med detta liv som söker efter en dyrbar förälskelse, någon att visa vår affektion till utan hämning. En förälskelse, som ska ”, går besegrar i rekordet bokar”. Varför så förloradt ditt liv som väntar det? Om även handlingen är liten, liksom tolkning någon rådgivning, om du investerar den med förälskelse av din med- broder/systern, då kan den inte missa för att göra ett realitetintryck på den persons liv. De kan inte bekräfta det rätten därefter, men på deras dödsbäddar, som de sitter tänkande baksida på liv, ska du kommet att vara besvärad för den älska omsorgen som du investerade i varje växelverkan med den person. Funderare vilka under världen skulle, uppnår, om det samma folk, som begår självmord, ges en sund dos av förälskelse från varje person, dem möter. Funderare vilka tragedier skulle, har stoppats, om Stalin'sen, Hitler'sen och Caeser'sen av världen hade erfarit förälskelse från varje person dem met. Skulle har de blivit så desperat för uppmärksamhet eller klädde med filt så downtrodden? Skulle har de agerat ut så violently, om de visste att de älskades? Fråga sig som dessa ifrågasätter, och finna ditt fostrar en gåva som du tar ditt förbereda sig för tid. Investera varje uns av förälskelse in i ge sig av den gåva. Klocka som leendena blommar och känselförnimmelse sunsken med en ny zeal.
Драгоценные подарки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сегодня Днем матери, я хотел был бы talk about подарки, котор мы можем дать, и почему давать настолько красивейш. В поистине отношение, одно должно никогда не идти в думать давать-и-принимает по мере того как эта ожиданность может вести к разочарованию когда другая персона не сумеет возвратить благосклонность назад. Почему одето в таким нереалистичным условиям ваше счастье с другой персоной. Почему не чывство удостоило что вы имеете шанс представить обслуживание к другому людскому существованию? Кто-то принесено в этот мир как нерукотворный подарок к некоторому комплекту родителей. Кто-то, или может быть, самый драгоценный подарок как друг. Кто-то seek out смысль в жизни in the same way вы. Почему позаботьте если he/she будет Кристиан, индусско, мусульманско, буддийско, еврейско, агностическо, athiest, или в противном случае? Не будет he/she вашими братом/сестрой на сердце? Мы все идем через эту жизнь ища, что драгоценная влюбленность, кто-то показали наш affection к без ингибитированию. Влюбленность «пойдет вниз в рекордные книги». Так почему отход ваша жизнь его? Even if действие мало, such as представлять некоторую консультацию, если вы инвестируете ее с влюбленностью ваших брата/сестры собрата, то они не могут не суметь сделать положительное впечатление на жизни той персоны. Они не могут подтвердить его правое после этого, но на их deathbeds по мере того как они сидят думать назад на жизни, вы придете запомнить для loving внимательности, котор вы проинвестировали в каждом взаимодействии с той персоной. Думайте что интересов мир достиг бы если дают тем таким же людям поручают суицид здоровую дозу влюбленности от каждой персоны, котор они встречают. Думайте что трагизмы были бы остановлены если Сталин, Гитлер, и Caeser мира испытали влюбленность от каждой персоны они cMet. Они стали бы поэтому отчаянно для внимания, или почувствовали бы настолько downtrodden? Они подействовали бы вне настолько яростно если они знали, то они было полюбило? Спросите эти вопросы и найдите вашу мать подарок что вы принимаете ваше время подготовляя. Проинвестируйте каждую унцию влюбленности в давать того подарка. Наблюдайте цветене усмешек, и чувствуйте, что солнце посветить с новым усердием.
Kostbare Giften
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vandaag dat de dag van de moeder is, zou ik over de giften willen spreken wij kunnen geven, en waarom geven zo mooi is. In een ware verhouding, zou men nooit in het denken give-and-take moeten gaan aangezien deze verwachting tot teleurstelling kan leiden wanneer de andere persoon er niet in slaagt om de gunstrug terug te keren. Waarom gezet dergelijke onrealistische voorwaarden op uw geluk met de andere persoon. Waarom geëerdt niet voelen dat u een kans hebt om de dienst aan een ander menselijk wezen terug te geven? Iemand wie in deze wereld als wonderbare gift aan één of andere reeks ouders wordt gebracht. Iemand wie, is of, de kostbaarste gift als vriend kan zijn. Iemand wie een betekenis in het leven op de zelfde manier uitzoekt u bent. Waarom zorg als he/she Christelijk, Hindoes, Moslim, Boeddhistisch, Joods, agnostisch, het meest athiest is, of anders? Is he/she niet uw broer/zuster bij hart? Wij allen gaan door dit leven zoekend een kostbare liefde, iemand om te tonen onze affectie aan zonder remming. Een liefde die „in de verslagboeken“ zal dalen. Waarom zo afval uw leven dat wacht op het? Zelfs als de actie, zoals het teruggeven van wat raad klein is, als u het met liefde van uw medebroer/zuster investeert, dan kan het niet er niet in slagen om een positieve indruk op het leven van die persoon te maken. Zij kunnen juist het niet erkennen dan, maar op hun deathbeds aangezien zij het denken terug op het leven zitten, zult u voor de het houden van zorg komen letten op u in elke interactie met die persoon investeerde. Denk wat de wereld benieuwd is zou bereiken als die zelfde mensen die zelfmoord begaan een gezonde dosis liefde van elke persoon worden gegeven die zij hebben ontmoet. Denk welke tragedies zouden tegengehouden zijn als Stalin, Hitler, en Caeser van de wereld liefde van elke persoon zij met. hadden ervaren. Zij zijn zo wanhopig voor aandacht geworden, of zo onderdrukt gevoeld? Zouden zij uit zo hevig gehandeld hebben als zij wisten zij werden gehouden van? Stel me deze vragen en vind uw moeder een gift dat u uw tijd het voorbereidingen treffen neemt. Investeer elk ons van liefde in het geven van die gift. Let op de glimlachenbloei, en vind de zon met een nieuwe ijver glanst.
هبات ثمينة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اليوم يكون أم يوم, أحبّ أنا أن [تلك بووت] الهبات نحن يستطيع أعطيت, ولما يعطي يكون هكذا جميلة. في يصحّ علاقة, واحدة سوفت أبدا ذهبت في يفكّر [جف-ند-تك] بما أنّ هذا توقع يستطيع قدت إلى خيبة أمل عندما الأخرى يفشل شخص أن يرجع المعروفة إلى الخلف. لما يضع هذا شروط غيرواقعيّ على سعادتك مع الأخرى شخص. لماذا لا إحساس شرّف أنّ يتلقّى أنت فرصة أن يرجع خدمة إلى آخر كائن إنسانيّة? أحد ما الذي يكون أحضرت داخل هذا عالم كهبة خارقة إلى بعض مجموعة الوالدات. أحد ما الذي يكون, أو يستطيع كنت, الهبة ثمينة أكثر كصديقة. أحد ما الذي يكون [سك ووت] معنى في حياة [إين ث سم وي] أنت. لماذا اهتمّت إن [ه/ش] يكون مسيحية, [هيندو], مسلمة, بوذيّة, [جويش], لا أدريّ, [أثيست], أو خلاف ذلك? ليس [ه/ش] ك أخ/أخت في قلب? نحن كلّ نذهب من خلال هذا حياة يفتّش حالة حبّ ثمينة, أحد ما أن يبدي عاطفتنا إلى دون تصديد. حالة حبّ أنّ "سيذهب إلى أسفل في ال [ركرد بووك]". هكذا لما نفاية حياتك ينتظر ل هو? [إفن يف] العمل يكون صغيرة, مثل يرجع بعض إشعار, إن أنت تستثمر هو مع حالة حبّ من ك رفيقة أخ/أخت, بعد ذلك هو يستطيع لا يفشل أن يجعل إنطباع إيجابيّة على أنّ شخص حياة. هم يمكن لا يعترف هو يصحّ بعد ذلك, غير أنّ على فراش موتهم بما أنّ هم يجلسون يفكّر إلى الخلف على حياة, سيأتي أنت أن يبالي للعناية ودود أنت استثمرت في كلّ تفاعل مع أنّ شخص. فكّرت ما أعجاب العالم حقّق إن أنّ نفسه الناس الذي يرتكب إنتحار يكون أعطيت يصحّ جرعة الحالة حبّ من كلّ شخص هم يلتقون. فكّرت ما مآس يتلقّى يكون توقّفت إن [ستلين], [هيتلر], و [كسر] من العالم كان قد اختبر حالة حبّ من كلّ شخص هم [مت.]. هم كانوا قد أصبحوا لذلك يائسة لإنتباه, أو [فلت] هكذا مسحوقة? هم كانوا قد تصرّفوا خارجا هكذا بعنف إن هم عرفوا كان هم أحبّ? سألتبنفسي هذا أسئلة ووجدت أمك هبة أنّ يأخذ أنت ك وقت يعدّ. استثمرت كلّ أونصة الحالة حبّ داخل ال يعطي من أنّ هبة. راقبت الابتسامات نور, وشعرت الشمس لمعت مع حماسة جديدة.
|
|
|
|
 |
First one in a long time
available in: (original) | | | | | | | | |
|
cool beans everyone, i've finally decided to post again... :P sorry for the delay between posts. here's a poem of my own making.
The courage of old campaigners, often waylaid by Misfortune
The sorrow of wiser heads than mine, who have often seen miserable destruction
The understanding of a true mentor, secretly easing the path for his disciple
Can never hope to surpass the love i hold for you, for in my quest to win your heart
These three citadels i must conquer, and in the sunlight of their surrender
My will could never waver, shown the way by the beacons of God,
No more will i fear failure.
Thanks for reading. It would be my great pleasure to see what you think about the poem and what it means to you. Hopefully, it causes you to find something within yourself, because it certainly came to me out of a very special place. as for the reference to God, no worries for athiests and agnostics, replace it with whatever physical term you have. It was meant as a simple reference to the unconcious mind, or Universal Intelligence, etc. Basically, the idea that there is a lot of order in this world. For you science geeks out there who believe the universe moves towards entropy, i'd kindly like to point out an important fact. the word cosmos, another way of saying the universe, means orderly arrangement... a hint referring perhaps to the timeless principles which guide the universe, the foundational ideas, such as the law of cause and effect. Anyways feel free to disagree.
Ciao!
Premier dans un à long terme
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
les haricots frais chacun, j'ai finalement décidé de signaler encore… : P désolé pour le retarder entre les poteaux. voici une poésie de ma propre fabrication.
Le courage de vieux militants, souvent waylaid par la douleur
de Misfortune The des têtes plus sages que le mien, qui ont souvent vu la destruction malheureuse
l'arrangement d'un mentor vrai, soulageant secrètement le chemin pour son disciple
peut ne jamais espérer surpasser l'amour que je me tiens pour toi, parce que à ma recherche pour gagner votre coeur
ces trois citadelles je dois conquérir, et à la lumière du soleil de leur reddition
ma volonté pourrait ne jamais hésiter, montré la manière par les balises de Dieu,
pas plus échec de crainte de la volonté i.
Merci pour la lecture. Il serait mon grand plaisir de voir ce que vous pensez à la poésie et ce que signifie il à toi. Si tout va bien, il vous fait trouver quelque chose chez vous-même, parce qu'il est certainement venu à moi hors d'un endroit très spécial. quant à la référence à Dieu, aucun s'inquiète pour des athiests et l'agnostics, la remplacent avec quelque limite physique vous ayez. On l'a signifié comme référence simple à l'esprit sans connaissance, ou intelligence universelle, etc. Fondamentalement, l'idée qu'il y a beaucoup d'ordre en ce monde. Pour toi les geeks de la science dehors là qui croient les mouvements d'univers vers l'entropie, je voudrais avec bonté préciser un fait important. le cosmos de mot, une autre manière de dire l'univers, signifie l'arrangement ordonné… un conseil se référant peut-être aux principes intemporels qui guident l'univers, les idées fondamentales, telles que la loi de la cause et de l'effet. Quoi qu'il en soit sensation librement à être en désaccord.
Ciao !
Primer uno en un de largo plazo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
las habas frescas cada uno, finalmente he decidido fijar otra vez… : P apesadumbrado para retrasa entre los postes. aquí está un poema de mi propia fabricación.
El valor de viejos paladines, waylaid a menudo por el dolor
de Misfortune The de cabezas más sabias que el míos, que han visto a menudo la destrucción desgraciada
la comprensión de un mentor verdadero, facilitando secretamente la trayectoria para su discípulo
puede nunca esperar sobrepasar el amor que llevo a cabo para usted, porque en mi búsqueda para ganar su corazón
estas tres ciudadelas debo conquistar, y en la luz del sol de su entrega
mi voluntad podría nunca dudar, demostrado la manera por los faros del dios,
no más falta del miedo de la voluntad i.
Gracias por la lectura. Sería mi gran placer ver lo que usted piensa del poema y lo que significa a usted. Esperanzadamente, le hace encontrar algo dentro de se, porque vino ciertamente a mí de un lugar muy especial. en cuanto a la referencia al dios, ningún se preocupa para los athiests y el agnostics, la substituye por cualquier término físico usted tiene. Fue significado como referencia simple a la mente inconsciente, o inteligencia universal, etc. Básicamente, la idea que hay muchos de orden en este mundo. Para usted los geeks de la ciencia hacia fuera allí quiénes creen los movimientos del universo hacia entropía, quisiera amablemente precisar un hecho importante. el cosmos de la palabra, otra manera de decir el universo, significa el arreglo ordenado… una indirecta que se refiere quizás a los principios intemporales que dirigen el universo, las ideas foundational, tales como la ley de la causa y del efecto. De todas formas sensación libremente a discrepar.
¡Ciao!
Primo uno di molto tempo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
fagioli freddi tutto, infine ho deciso inviare ancora… : La P spiacente per fa ritardare fra gli alberini. qui è un poem del mio proprio fare.
Il coraggio dei sostenitori anziani, waylaid spesso da dispiacere
del Misfortune The delle teste più saggie che mine, che hanno visto spesso la distruzione misera
la comprensione di un mentor allineare, facilitante segretamente il percorso per il suo disciple
può non sperare mai di sorpassare l'amore che tengo per voi, dato che nella mia ricerca per vincere il vostro cuore
questi tre citadels devo conquistare ed alla luce solare della loro resa
la mia volontà potrebbe non esitare mai, indicato il senso dai falò del dio,
non di più guasto di timore di volontà i.
Ringraziamenti per lettura. Sarebbe il mio piacere grande vedere che cosa pensate al poem e che cosa significa a voi. Eventualmente, li induce a trovargli qualcosa, perché certamente è venuto a me da un posto molto speciale. per quanto riguarda il riferimento al dio, nessun si preoccupa per i athiests e il agnostics, lo sostituisce con che cosa termine fisico avete. È stato significato come riferimento semplice alla mente unconscious, o intelligenza universale, ecc. Basicamente, l'idea che ci è ordine molto in questo mondo. Per voi geeks di scienza fuori là chi credono i movimenti dell'universo verso entropia, vorrei gentilmente precisare un fatto importante. l'universo di parola, un altro senso di dire l'universo, significa la disposizione ordinata… un suggerimento che si riferisce forse ai principii timeless che guidano l'universo, le idee fondamentali, quale la legge di causa e di effetto. In ogni modo tatto liberamente da non essere d'accordo.
Ciao!
Erstes ein in einem langfristigem
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
kühle Bohnen jeder, habe ich schließlich entschieden, wieder bekanntzugeben… : P, das für traurig ist, verzögert zwischen Pfosten. ist hier ein Gedicht meines eigenen Bildens.
Der Mut der alten Mitkämpfer, häufig waylaid durch Misfortune
The sorge der klügeren Köpfe als meine, die häufig miserable Zerstörung das Verständnis
eines zutreffenden Mentors gesehen haben, den Weg für seinen Schüler geheim erleichternd
kann nie hoffen, die Liebe zu übertreffen, die ich für Sie halte, denn in meiner Suche, zum Ihres Herzens zu gewinnen
diese drei Zitadellen muß ich erobern, und im Tageslicht ihrer Auslieferung
könnte mein Wille nie zögern, die Weise durch die Leuchtfeuer des Gottes gezeigt,
nicht mehr Furchtausfall des Wille I.
Dank für Messwert. Es würde mein großes Vergnügen sein, zu sehen, was Sie an das Gedicht denken und was es zu Ihnen bedeutet. Hoffnungsvoll veranlaßt es Sie, etwas innerhalb selbst zu finden, weil es zweifellos zu mir aus einem ganz speziellen Platz heraus kam. was Referenz anbetrifft auf Gott, kein sorgt sich für athiests und agnostics, ersetzen sie mit, was körperliche Bezeichnung Sie haben. Es wurde als einfacher Hinweis auf dem unbewußten Verstand oder Universalintelligenz, etc. bedeutet. Im Allgemeinen die Idee, daß es eine Menge Auftrag in dieser Welt gibt. Für Sie Wissenschaft geeks heraus dort wer den Universumbewegungen in Richtung zur Entropie glauben, möchte ich freundlich eine wichtige Tatsache unterstreichen. der Wortkosmos, eine andere Weise des Sagens des Universums, bedeutet regelmäßige Anordnung… ein möglicherweise verweisender Tip auf die zeitlosen Grundregeln, die das Universum, die grundlegenden Ideen, wie das Gesetz der Ursache und des Effektes führen. Sowieso Gefühl frei zum anderer Meinung zu sein.
Ciao!
Primeiro um em uma estadia longa
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
feijões frescos todos, eu decidi-me finalmente afixar outra vez… : P pesaroso para atrasa entre bornes. está aqui um poema de meu próprio fazer.
A coragem de militantes velhos, waylaid frequentemente pelo sorrow
de Infortúnio de umas cabeças mais sábias do que meus, que viram frequentemente a destruição miserável
a compreensão de um mentor verdadeiro, facilitando secreta o trajeto para seu disciple
pode nunca esperar surpass o amor que eu prendo para você, porque em meu quest para ganhar seu coração
estes três citadels eu devo conquistar, e na luz solar de sua rendição
minha vontade poderia nunca waver, mostrado a maneira pelas balizas do deus,
mais falha do medo da vontade i.
Agradecimentos para a leitura. Seria meu prazer grande ver o que você pensa sobre o poema e o que lhe significa. Esperançosamente, faz com que você encontre algo dentro de yourself, porque me veio certamente fora de um lugar muito especial. quanto para à referência ao deus, nenhum preocupa-se para athiests e o agnostics, substitui-a com o que termo físico você tem. Significou-se como uma referência simples à mente inconsciente, ou inteligência universal, etc. Bàsicamente, a idéia que há uns muitos da ordem neste mundo. Para você os geeks da ciência para fora lá quem acreditam os movimentos do universo para a entropia, eu gostaria amavelmente de indicar um fato importante. o cosmos da palavra, uma outra maneira de dizer o universo, significa o arranjo em ordem… uma sugestão que consulta talvez aos princípios timeless que guiam o universo, as idéias foundational, tais como a lei da causa e do efeito. Em todo o caso sensação livre a discordar.
Ciao!
Första en i en lång tid
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
kyla bönor alla, mig har slutligen avgjort att posta igen…, : P som är ledset för fördröjningen between, postar. här är en poem av min egna danande.
Kuraget av gammala campaigners som lägga sig i bakhåll ofta av Motgång
Sorg av klokare huvud än, bryter, som har ofta sett bedrövlig förstörelse
överenskommelsen av en riktig mentor som i hemlighet lindrar banan för hans lärjunge,
kan aldrig hoppas för att överträffa förälskelsen som jag rymmer för dig, for i mitt sökanden som segrar din hjärta
dessa tre citadels måste jag, erövra, och i solljuset av deras ska
kapitulationmitt aldrig waver, visat långt by fyrarna av guden som inte
ska kunde jag, fruktar fel.
Tack för läsning. Det skulle är mitt stora nöje att se vad dig funderare om poemen och vad det hjälpmedel till dig. Hopefully orsakar det dig till fyndet något inom dig, därför att det kom bestämt till mig ut ur ett mycket specialt förlägger. som för hänvisa till till guden, byter ut inga bekymmer för athiests och agnosticsen, den med, allt vad läkarundersökning benämner dig har. Det betyddes som ett enkelt hänvisar till till det medvetslöst varar besvärad, eller universell intelligens, Etc. I stort beställer idén, att det finns en radda, i denna värld. För dig vetenskapsgeeks ut där vem tror universumflyttningarna in mot entropi, skulle jag godhjärtad något liknande för att peka ut ett viktigt faktum. uttryckakosmoset, another långt av ordstävet universum, ordningsam ordning för hjälpmedel…, en antyda som kanske ser till de tidlösa principerna, som vägleder universum, de foundational idéerna, liksom lagen av orsakar och verkställer. Anyways känselförnimmelse fritt som ogillar.
Ciao!
Первое одно в длиннем времени
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
холодные фасоли каждое, я окончательно решал вывешивать снова… : P огорченный для задерживает между столбами. здесь стихотворение мой собственный делать.
Смелость старых служак, часто waylaid скорбой
Злосчастия более велемудрых головок чем мои, которые часто видели горемычное разрушение
вникание поистине ментора, втихомолку облегчая курс для его disciple
может никогда не надеяться перегнать влюбленность, котор я держу для вас, потому что в моем quest для того чтобы выиграть ваше сердце
эти 3 цитадели я должен завоевать, и в солнечном свете их surrender
моя воля смогла никогда waver, после того как она показана дорогу маяками бога,
no more отказ страха воли iего.
Спасибо за чтение. Было бы моим большим удовольствием увидеть вы думаете о стихотворении и они намереваются к вам. Hopefully, оно причиняет вас найти что-то в пределах себя, потому что оно некоторо пришло к мне из очень специального места. как для справки к богу, никак тревожит для athiests и agnostics, заменяет ть ее с любую физическую термину вы имеете. Намеревалось как просто справка к обморочному разуму, или всеобщая сведения, cEtc. Основно, идея что будет множество заказа в этом мире. Для вас geeks науки вне там верят приближать вселенного к энтропия, я добросердечно хотел был бы point out важный факт. космос слова, другая дорога говорить вселенный, намеревается аккуратное расположение… намек ссылаясь возможно к timeless принципам направляют вселенный, foundational идеи, such as закон причина и следствие. В лубом случае чывство свободно, котор нужно противоречить.
Ciao!
Eerst in oud
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
koele bonen iedereen, heb ik definitief opnieuw beslist te posten… : P droevig voor de vertraging tussen posten. hier is een gedicht van mijn het eigen maken.
De moed van oude campagnevoerders, vaak waylaid door Misfortune
het verdriet van wijzere hoofden dan mijn, die vaak miserabele vernietiging het
begrip van ware mentor hebben gezien, in het geheim verlichtend de weg voor zijn discipel
kan nooit hopen om de liefde te overtreffen die ik voor u heb gehouden, want in mijn zoektocht om uw hart te winnen
Deze drie citadellen ik moet veroveren, en in het zonlicht van hun overgave
kon Mijn wil nooit wankelen, getoond de manier door de bakens van God,
niet meer zal ik mislukking vrezen.
Dank voor lezing. Het zou mijn groot genoegen zijn om te zien wat u over het gedicht denkt en wat het aan u betekent. Hopelijk, beweegt het u ertoe om iets binnen zich te vinden, omdat het zeker over me uit een zeer speciale plaats kwam. zoals voor de verwijzing naar God, vervangen geen zorgen voor athiests en agnostics, het met de fysieke termijn u hebt. Het werd bedoeld als eenvoudige verwijzing naar de onbewuste mening, of Universele Intelligentie, enz. Fundamenteel, het idee dat er heel wat orde in deze wereld is. Voor u wetenschap geeks daar wie de heelalbewegingen naar entropie geloven, zou ik vriendelijk op een belangrijk feit willen wijzen. de woordkosmos, een andere manier om het heelal te zeggen, betekent ordelijke regeling… een wenk die misschien naar de timeless principes verwijst die het heelal, de grondideeën, zoals de wet van oorzaak en effect leiden. Anyways voelt vrij niet akkoord te gaan.
Ciao!
أولى واحدة في [لونغ تيم]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
فاصوليا باردة كلّ شخص, يقرّر أنا يتلقّى أخيرا أن يعيّن ثانية… : يؤخّر [ب] آسفة ل ال بين موقعات. هنا قصيدة من ي خاصّة يجعل.
الشجاعة من مناضلات قديمة, غالبا [وليد] ب [ميسفورتثن]
[ث] حزن من رؤوس [ويسر] من خاصّتي, الذي يتلقّى غالبا يرى تدمير
هزيلة التفهم من يصحّ مدربة, سرّا يهدأ الممر لتابعته
يستطيع أبدا أملت أن يفوق الحالة حبّ أنا أمسك ل أنت, لأنّ في بحثي أن يربح قلبك
هذا ثلاثة قلاع أنا ينبغي غزات, وفي الضوء شمس من استسلامهم
إرادتي استطاع أبدا تردّدت, يبدي الطريق بالمنارات الإلهة,
[نو مور] إرادة [إي] خوف إخفاق.
شكور لقراءة. هو كان متعتي عظيمة أن يرى ماذا أنت تفكّر حول القصيدة وماذا هو يعني إلى أنت. بكل أمل, يسبّب هو أنت أن يجد شيء ضمن بنفسي, لأنّ هو بالتّأكيد أتى إلى ي من مكان خاصّة جدّا. ما من يقلق بما أنّ للمرجع إلى إلهة, ل [أثيستس] و [أنوستيكس], يستبدل هو مع أيّما عبارة طبيعيّة أنت تتلقّى. هو كان عنيت كمرجع بسيطة إلى العقل لاشعوريّة, أو ذكاء عالميّة, [إتك.]. أساسيّا, الفكرة أنّ هناك [ا لوت] الأمر في هذا عالم. ل أنت علم [جكس] خارجا هناك الذي يصدق الكون حركات نحو قصور حراريّ, أحبّ أنا بلطف أن يشير حقيقة مهمّة. الكلمة يعني كون, آخر طريق من يقول الكون, ترتيب مرتّبة… لمح يرجع ربّما إلى المبادئ [تيملسّ] أيّ يرشد الكون, الأفكار أساسيّة, مثل القانون من سبب وتأثير. [أنوس] إحساس مجّانا أن يتعارض.
[سو]!
|
|
|
|
 |
Yesterday Night
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Yesterday night was really amazing because i met with my friend Aziz, who i'd not seen in 8 months. The whole time was quite fantastic, a lot of talk, and catch-up. But even more amazing was this guy i saw while i was going home. He had one of those cane like things that is grabs onto your arm to give you support for your leg. anyways, his ankle was in terrible shape, so that any time he took a step he looked like a circus contortionist. I bow down to that man, and all others of you who have disabilities, because you have immense courage to keep trying to have fun, and lead a "normal" life. You are great people!
Hier nuit
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Hier la nuit était vraiment étonnante parce que j'ai rencontré mon ami Aziz, que je non vu en 8 mois. Le temps plein était tout à fait fantastique, beaucoup d'entretien, et attrape-vers le haut. Mais plus stupéfiant était ce type je scie tandis que j'allais à la maison. Il a eu un de ceux la canne comme des choses qui est des encavateurs sur votre bras pour te donner le soutien de votre jambe. quoi qu'il en soit, sa cheville était dans la forme terrible, de sorte que quand il a pris une mesure il ait ressemblé à un contorsionniste de cirque. Je me suis prosterné devant cet homme, et tous les autres de toi qui ont des incapacités, parce que vous avez l'immense courage de continuer à essayer d'avoir l'amusement, et mènent une vie « normale ». Vous êtes de grandes personnes !
Ayer noche
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La noche era ayer realmente asombrosa porque satisfice con mi amigo Aziz, a que no visto en 8 meses. El conjunto - el tiempo era absolutamente fantástico, muchos de la charla, y coge-para arriba. Pero que sorprendía más era este individuo yo sierra mientras que iba a casa. Él tenía uno de ésos el bastón como las cosas que es ganchos agarradores sobre su brazo para darle la ayuda para su pierna. de todas formas, su tobillo estaba en forma terrible, de modo que cualquier momento él tomó una medida él pareciera un contortionist del circo. Arqueé abajo a ese hombre, y a todos los otros de usted que tienen inhabilidades, porque usted tiene valor inmenso de guardar el intentar tener diversión, y conducen una vida “normal”. ¡Usted es gran gente!
Ieri notte
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ieri la notte era realmente stupefacente perché ho incontrato il mio amico Aziz, che non visto in 8 mesi. Il tempo pieno era colloquio abbastanza fantastico e molto e interferisce-in su. Ma stupente era questo tipo io sega mentre stavo andando a casa. Ha avuto uno di quelli canna come cose che è gru a benna sul vostro braccio per dargli il sostegno il vostro piedino. in ogni modo, la sua caviglia era nella figura terribile, di modo che qualunque momento ha preso una misura ha assomigliato ad un contortionist del circus. Ho piegato giù a quell'uomo ed a tutti gli altri di voi che avessero inabilità, perché avete coraggio immenso continuare a provare ad avere divertimento e conducessero una vita “normale„. Siete gente grande!
Gestern Nacht
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gestern war Nacht wirklich erstaunlich, weil ich meinen Freund Aziz traf, den ich gesehen nicht in 8 Monate wurde. Die Zeit war ziemlich fantastisch, eine Menge Gespräch und verfängt-oben sich. Aber war dieser Kerl ich Säge überraschend, während ich nach Hause ging. Er hatte eins von denen Stock wie Sachen, der Zupacken auf Ihren Arm ist, zum Ihnen der Unterstützung für Ihr Bein zu geben. sowieso war sein Knöchel in der schrecklichen Form, damit, immer wenn er einen Schritt unternahm, er wie ein Zirkus contortionist aussah. Ich beugte unten zu diesem Mann und zu allen anderen von Ihnen, die Unfähigkeit haben, weil Sie unermeßlichen Mut haben zu versuchen zu halten, Spaß zu haben, und ein „normales“ Leben führen. Sie sind große Leute!
Ontem noite
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Ontem a noite era realmente surpreendente porque eu me encontrei com com meu amigo Aziz, que eu não visto em 8 meses. O todo - o tempo era completamente fantástico, muitos da conversa, e trava-acima. Mas espantando-se era este guy mim serra quando eu estava indo para casa. Teve um daqueles o bastão como coisas que é garras em seu braço para lhe dar a sustentação para seu pé. em todo o caso, seu tornozelo estava na forma terrível, de modo que quando fêz exame de uma etapa olhasse como um contortionist do circus. Eu curvei-me para baixo a esse homem, e a todo o outro de você que tem inabilidades, porque você tem a coragem immense se manter tentar ter o divertimento, e conduz a uma vida “normal”. Você é pessoa grande!
Igår natt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Igår förbluffade natten egentligen, därför att jag mötte med min vän Aziz, som jag skulle inte sett i 8 månader. Helheten - tid var ganska fantastisk, ett raddasamtal och fångar-upp. Men även mer förbluffa var denna grabb som jag sågar stunder, jag gick hem. Han hade en av den rottingnågot liknandesaker som är hastigt grepp på ditt beväpnar för att ge som dig, service för ditt lägger benen på ryggen. anyways var hans ankel i ruskigt formar, så att någon tid han tog en kliva som han såg likt en cirkuscontortionist. Jag bugar besegrar till den man och alla andra av dig som har handikapp, därför att du har enorm kurage till den pröva uppehället att ha gyckel, och att leda ”ett det normala” liv. Du är stort folk!
Вчера ноча
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Вчера ноча была реально amazing потому что я встречал с моим другом Aziz, который я после того как я увиден в 8 месяцах. Целый - временем было довольно сказово, множества беседы, и улавливает-вверх. Но изумлятьее была эта ванта я пила пока я шел домой. Он имел одно из тех тросточка как вещи будет самосхватами на вашу рукоятку для того чтобы дать вам поддержку для вашей ноги. в лубом случае, его лодыжка находилась в ужасной форме, так НОП каждый раз, когда он предпринял он посмотрел как contortionist цирка. Я обхватывал вплоть до тот человек, и все другой из вас который имеют инвалидность, потому что вы имеете большую смелость держать попытаться иметь потеху, и водят «нормальную» жизнь. Вы будете большими людьми!
Gisteren Nacht
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Gisteren was de nacht werkelijk verbazend omdat ik mijn vriend Aziz samenkwam, die ik niet gezien in 8 maanden. De hele tijd was vrij fantastisch, heel wat bespreking, en loopt de achterstand in. Maar verbazend was deze kerel die ik terwijl ik naar huis ging heb gezien. Hij had één van die riet zoals dingen dat grepen op uw wapen is om u steun voor uw been te geven. anyways, was zijn enkel in vreselijke vorm, zodat wanneer hij een maatregel trof hij als circuscontortionist keek. Ik buig neer aan die mens, en al anderen van u die onbekwaamheden, omdat u immense moed hebt houden proberend om pret te hebben, en het „normaal“ leven leiden hebben. U bent grote mensen!
بالأمس ليلة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بالأمس كان ليلة حقّا مدهشة لأنّ أنا التقيت مع صديقتي [أزيز], الذي أنا أردت لا يرى في 8 شهور. كان ال [وهول-تيم] الى حدّ بعيد عجيبة, [ا لوت] المحادثة, و [كتش-وب]. غير أنّ [إفن مور] يذهل كان هذا شدادة أنا منشار بينما أنا كان ذهبت إلى البيت. هو تلقّى واحدة من أنّ عصا مثل أشياء أنّ يكون إختطاف على سلاحك أن يعطي أنت دعم لساقك. [أنوس], كان كاحله في شكل رهيبة, [س ثت] [أني تيم] هو أخذ خطوة هو نظر مثل سيرك [كنتورأيشنيست]. أنا حنيت إلى أسفل إلى أنّ رجل, وكلّ أخرى من أنت الذي يتلقّى حالة عجز, لأنّ أنت تتلقّى شجاعة ضخمة أن يحافظ يحاول أن يتلقّى حالة لهو, ويقود "عاديّة" حياة. أنت الناس عظيمة!
|
|
|
|
 |
Penny for your thoughts, Master
available in: (original) | | | | | | | | |
|
sweetness mixes with sorrow,
a friend's gay laughter,
blood litters the streets,
basking in your triumph,
the foe you beat
thru it all,
the Formless speaks,
the veil lifts,
you finally see,
the clean slate,
do you have the courage to simply be?
Penny pour vos pensées, maître
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
est-ce que douceur avec douleur,
le rire gai d'un ami, portées
de sang les rues, se dorant
dans votre triomphe,
l'ennemi que vous battez par
lui tout,
l'informe parle,
les ascenseurs de voile, vous
voient finalement,
l'ardoise propre,
vous se mélange-t-elles ont le courage d'être simplement ?
Penique para sus pensamientos, amo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿dulzor se mezclan con el dolor,
risa gay de un amigo,
literas de la sangre las calles,
tomando el sol en su triunfo,
el enemigo que usted bate
con él todo,
el sin forma hablan,
las elevaciones del velo,
usted finalmente ven,
la pizarra limpia,
usted tienen el valor simplemente de estar?
Penny per i vostri pensieri, padrone
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
la dolcezza mescola con dispiacere,
il laughter gay dell'amico,
figliate di anima le vie,
basking nel vostro trionfo,
il nemico che battete
con esso tutto,
il Formless parla,
gli elevatori di velare,
voi infine vedono,
l'ardesia pulita,
voi hanno il coraggio semplicemente essere?
Penny für Ihre Gedanken, Meister
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Süsse mit sorge, homosexuelles
Gelächter eines Freunds, Blut
sänften mischt aalt sich die Straßen
und in Ihrem Triumph,
der Feind, den Sie durch
ihn aller schlagen,
Formless, spricht,
die Schleierheber,
Sie sehen schließlich,
der saubere Schiefer,
Sie haben den Mut, einfach zu sein?
Moeda de um centavo para seus pensamentos, mestre
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
sweetness misturam com o sorrow,
laughter gay de um amigo,
macas do sangue as ruas,
basking em seu triunfo,
foe que você bate
com ele todo,
o Formless falam,
os elevadores do véu,
você vêem finalmente,
o slate limpo,
você têm a coragem simplesmente ser?
Encentmynt för dina tankar som är ledar-
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
sötmablandningar med sorg,
en vän glada laughter,
blod skräpar ner gatorna som
värma sig i din triumf,
foen som, du slår
till och med all den,
det oformligt talar,
skylaelevatorerna,
dig ser slutligen,
rengöringen kritiserar,
dig har kuraget enkelt att vara?
Пенни для ваших мыслей, оригинал
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
сладость смешивают с скорбой,
хохотом друга gay,
сорами крови улицы,
basking в вашем триумфе,
foe, котор вы бьете
до он все,
безопалубочное говорят,
подъемы вуали,
вы окончательно видят,
чистый шифер,
вы имеют смелость просто быть?
Stuiver voor uw gedachten, Meester
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
de zoetheids mengelingen met verdriet,
het vrolijke gelach van een vriend,
bloed maakt een rommel van de straten, die
in uw triomf, de
vijand basking u door
het allen slaat,
spreekt Formless,
de sluierliften,
ziet u definitief,
de schone lei,
hebt u de moed eenvoudig om te zijn?
سنة لأفكارك, سيد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
عذوبة [ميإكسس] مع حزن,
صديقة ضحك مرحة,
دم نقّال فضلات الشوارع,
يتشمّس في إنتصارك,
العدوة أنت تضرب
من خلال هو كلّ,
العديم شكل يتكلّم,
الحجاب مصاعد,
أنت أخيرا يرى,
الأردواز نظيفة,
أنت يتلقّى الشجاعة أن ببساطة كنت?
|
|
|
|
 |
Connections
available in: (original) | | | | | | | | |
|
It comes to my attention that relationships, tried, tested, fluid, and undefined, are the everyday joys which we lean on to help get us through another tough day. I hope that Easter, and this season of spring bring to mind the feeling of giving for everyone. The best i can do for you is to reprint here some words that i sent to my friend over spring break, just as a token of our friendship. They dont necessarily mean anything, being a bit of fictional writing that doesn't really have a fictional work to fit in to. In all gratefulness, i must thank here J.R.R Tolkien for his "The Sillmarillion", which served as my inspiration.
Even in this failing day, when all Men forsake the difficult road, the road of victory, the road of glory, but mostly the road of duty and service, ever among the downtrodden and the poor, there are those who have the courage to toil away in hopes that they can erase the wrongs of a million men. These are the saviours of Men, why that seemingly is tolerated to exist. Forget not true valor, my friends, which lies in wait always for the one willing to toil without hope for the sake of his beloved companions.
Raccordements
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il vient à mon attention que les rapports, essayé, examiné, le fluide, et éliminé, sont les joies journalières que nous nous penchons dessus pour aider pour nous obtenir par un autre jour dur. J'espère cette Pâques, et cette saison de ressort apportent pour s'occuper du sentiment de donner pour chacun. Le meilleur que je peux faire pour toi est de réimprimer ici quelques mots que j'ai envoyés à mon ami au-dessus de coupure de ressort, juste comme une marque de notre amitié. Ils ne signifient nécessairement rien, étant un peu d'écriture fictive à la laquelle n'a pas vraiment un travail fictif à adapter dedans. Dans tout le gratefulness, je dois remercier ici J.R.R Tolkien du sien « le Sillmarillion », qui a servi de mon inspiration.
Même en ce jour échouant, quand tous les hommes abandonnent la route difficile, la route de la victoire, la route de la gloire, mais la plupart du temps la route du devoir et le service, jamais parmi le piétiné et les pauvres, il y a ceux qui ont le courage de travailler fort loin dans les espoirs qu'ils peuvent effacer les maux d'million d'hommes. Ce sont les sauveurs des hommes, pourquoi cela apparemment est toléré pour exister. Oubliez la bravoure non vraie, mes amis, qui se situe dans l'attente toujours celle voulant travailler fort sans espoir pour ses compagnons aimés.
Conexiones
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Viene a mi atención que las relaciones, intentado, probadas, el líquido, y indefinido, sean las alegrías diarias a que nos inclinamos encendido para ayudar para conseguirnos con otro día resistente. Espero esa Pascua, y esta estación del resorte trae para importar de la sensación de dar para cada uno. El mejor que puedo hacer para usted es reimprimir aquí algunas palabras que envié a mi amigo sobre rotura del resorte, apenas como símbolo de nuestra amistad. No significan necesariamente cualquier cosa, siendo un poco escritura ficticia a la cual realmente no tiene un trabajo ficticio a caber adentro. En todo el gratefulness, debo agradecer aquí J.R.R Tolkien por el suyo “el Sillmarillion”, que sirvió como mi inspiración.
Incluso en este día que falla, cuando todos los hombres abandonan el camino difícil, el camino de la victoria, el camino de la gloria, pero sobre todo el camino del deber y el servicio, siempre entre el pisoteado y los pobres, hay los que tienen el valor de trabajar lejos en esperanzas que pueden borrar los males de millón de hombres. Éstos son los salvadores de hombres, porqué eso se tolera aparentemente para existir. Olvídese del valor no verdadero, mis amigos, que miente en espera siempre para la que está que quiere trabajar sin esperanza por sus compañeros queridos.
Collegamenti
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Viene alla mia attenzione che i rapporti, provato, esaminato, il liquido ed undefined, sono le gioie giornalieri che ci appoggiamo a sopra per aiutare per ottenerli con un altro giorno duro. Spero quella Pasqua e questa stagione della molla porta per occuparsi della sensibilità del dare per tutto. Il la cosa migliore che possa fare per voi è di ristampare qui alcune parole che ho trasmesso al mio amico sopra la rottura della molla, appena come segno della nostra amicizia. Necessariamente non significano nulla, essendo un po'di scrittura fictional a che realmente non ha un lavoro fictional da adattare dentro. In tutto il gratefulness, devo ringraziare qui J.R.R Tolkien per suo “il Sillmarillion„, che ha servito da mia ispirazione.
Anche in questo giorno venente a mancare, quando tutti gli uomini forsake la strada difficile, la strada della vittoria, la strada di glory, ma principalmente la strada del dovere ed il servizio, mai fra il downtrodden ed i poveri, ci sono coloro che ha il coraggio lavorare duramente via nelle speranze che possono cancellare i torti di milione uomini. Questi sono i saviours degli uomini, perchè quello apparentemente è tollerato per esistere. Dimentichi il valor non allineare, i miei amici, che si trova sempre nell'aspett quello che vuole lavorare duramente senza speranza per i suoi compagni cari.
Anschlüsse
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es kommt zu meiner Aufmerksamkeit, die Verhältnisse, versucht, geprüft, Flüssigkeit und undefined, die täglichen Freuden sind, denen wir uns an lehnen, um zu helfen, uns durch einen anderen haltbaren Tag zu erhalten. Ich hoffe dieses Ostern und diese Jahreszeit des Frühlinges holen, um sich um das Gefühl des Gebens für jeder zu kümmern. Das beste, das ich für Sie tun kann, ist, einige Wörter, die ich meinem Freund über Frühling Bruch schickte, gerade als Zeichen unserer Freundschaft hier neuzudrucken. Sie nicht bedeuten notwendigerweise nichts und sind ein wenig fiktives Schreiben, dem nicht wirklich eine fiktive innen hat zu passen Arbeit, zu. In allem gratefulness muß ich J.R.R Tolkien für seins hier danken „das Sillmarillion“, das als meine Inspiration diente.
Sogar an diesem ausfallenden Tag, wenn alle Männer die schwierige Straße, die Straße des Sieges, die Straße des Ruhmes, aber meistens die Straße der Aufgabe und Service, überhaupt unter downtrodden und den Armen verlassen, gibt es die, die den Mut haben, weg in den Hoffnungen abzuplagen, daß sie das Unrecht von Million Männern löschen können. Diese sind die Retter der Männer, warum der scheinbar zugelassen wird, um zu bestehen. Vergessen Sie nicht zutreffendes valor, meine Freunde, das in der Wartezeit immer für die liegt, die willt, ohne Hoffnung um seiner geliebten Begleiter willen abzuplagen.
Conexões
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Vem a minha atenção que os relacionamentos, tentado, testado, o líquido, e undefined, são as alegrias diárias a que nós nos inclinamos sobre para ajudar nos começar com um outro dia resistente. Eu espero esse Easter, e esta estação da mola traz para ocupar-se do sentimento de dar para todos. O mais melhor que eu posso fazer para você é reprint aqui algumas palavras que eu emiti a meu amigo sobre a ruptura da mola, apenas como um símbolo de nosso friendship. Não significam necessariamente qualquer coisa, sendo um pouco de escrita fictional a que não tem realmente um trabalho fictional a caber dentro. Em todo o gratefulness, eu devo agradecer aqui J.R.R Tolkien para his “o Sillmarillion”, que serviu como minha inspiração.
Mesmo neste dia de falha, quando todos os homens forsake a estrada difícil, a estrada da vitória, a estrada do glory, mas na maior parte a estrada do dever e o serviço, sempre entre o downtrodden e os pobres, há aqueles que têm a coragem labutar afastado nas esperanças que podem apagar os erros de milhão homens. Estes são os saviours dos homens, porque aquele é tolerado seemingly para existir. Esqueça-se do valor nao verdadeiro, meus amigos, que se encontra na espera sempre para essa que quer labutar sem esperança para a causa de seus companheiros beloved.
Anslutningar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det kommer till min uppmärksamhet som förhållanden, försökt, testat, vätska och undefined, är de dagliga glädjearna, som vi lutar på för att hjälpa för att få oss till och med en annan tuff dag. Jag hoppas den påsk, och denna säsong av fjädrar kommer med för att vara besvärad känslan av att ge sig för alla. Det bäst kan jag göra för dig ska trycka om här något uttrycker att jag överförde till min vän över fjädrar avbrottet, precis som ett tecken av vårt kamratskap. De betyder inte nödvändigtvis något och att vara lite fictional handstil som inte har egentligen ett fictional arbete till passformen in till. Sammanlagt gratefulnessen, måste jag tacka här J.R.R Tolkien för his ”Sillmarillionen”, som tjänade som som min inspiration.
Även i denna vikande dag, när alla manar forsake den svåra vägen, servar vägen av segern, vägen av härlighet, men mestadels vägen av arbetsuppgiften och, någonsin bland det downtrodden, och det fattigt, där är de som har kuraget att slita bort i hopp att de kan radera felen av miljon manar. Dessa är frälsarna av manar, varför det tolereras seemingly för att finnas. Glöm den inte riktiga valoren, min vänner, som ligger i väntan alltid för den som är villig att slita utan hopp för saken av hans älskade följen.
Соединения
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно приходит к моему вниманию неопределены отношениями, после того как я попытаны, после того как я испытаны, жидкостью, и, будут ежедневные утехи которым мы полагаемся дальше для того чтобы помочь для того чтобы получить нас через другой грубый день. Я надеюсь тот Easter, и этот сезон весны приносит для того чтобы запомнить ощупывание давать для каждого. Самое лучшее, котор я могу сделать для вас должно перепечатать здесь некоторые слова я послал к моему другу над проломом весны, как раз как token нашего приятельства. Они обязательно не намереваются что-нибыдь, был немного fictional сочинительством которому реально не имеет fictional работу, котор нужно приспосабливать внутри к. В всем gratefulness, я должен возблагодарить здесь J.R.R Tolkien для его «Sillmarillion», которое служило как моя воодушевленность.
Даже в этом терпя неудачу дне, когда все люди forsake трудная дорога, дорога победы, дорога славы, но главным образом дорога обязанности и обслуживание, всегда среди downtrodden и бедных, те которые имеют смелость маяться прочь в упованиях что они могут стереть неправды миллиона людей. Эти будут saviours людей, почему то seemingly допущено для того чтобы существовать. Забудьте поистине valor, мои друзей, которое лежит в ожидании всегда для одного завещая маяться без упования for the sake of его beloved товарищи.
Verbindingen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het komt over mijn aandacht dat getest de geprobeerde verhoudingen, de vloeistof, en niet gedefiniëerd, de dagelijkse vreugden zijn die wij leunen helpen ons door een andere taaie dag krijgen. Ik hoop dat Pasen, en dit seizoen van de lente brengen om op het gevoel te letten van het geven voor iedereen. Best kan ik doen want u sommige woorden moet hier herdrukken die ik naar mijn vriend over de lenteonderbreking verzond, enkel als teken van onze vriendschap. Zij betekenen noodzakelijk om het even wat niet, die een weinig het fictieve schrijven is die werkelijk geen fictief werk om heeft te passen aan. In al gratefulness, moet ik J.R.R Tolkien voor van hem „hier danken Sillmarillion“, die als mijn inspiratie diende.
Zelfs in deze ontbrekende dag, wanneer alle Mensen forsake de moeilijke weg, de weg van overwinning, de weg van glorie, maar meestal de weg van plicht en de dienst, ooit onder onderdrukt en de armen, schaadt er zij zijn die de moed om weg in hoop dat hebben hard te werken zij kunnen wissen van miljoen mensen. Dit zijn de redders van Mensen, waarom dat schijnbaar om wordt getolereerd te bestaan. Vergeet niet ware valor, mijn vrienden, die altijd in wachttijd voor bereid ligt om zonder hoop omwille van zijn geliefde metgezellen hard te werken.
توصيلات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو يأتي إلى إنتباهي أنّ علاقات, يحاول, يختبر, سائل, و [أوندفين], يكونون السعادة يوميّة أيّ نحن نميل فوق أن يساعد حصلتنا من خلال آخر يوم متينة. أنا آمل أنّ [إستر], ويحضر هذا فصل النابض أن يبالي الإحساس من يعطي ل كلّ شخص. الجيّدة أنا يستطيع أتمّت ل أنت أن يعيد هنا بعض كلمات أنّ أنا أرسلت إلى صديقتي على نابض كسر, فقط كعلامة من صداقتنا. يعني هم لا بالضّرورة أيّ شيء, يكون [ا بيت وف] كتابة خياليّة أنّ لا حقّا يتلقّى عمل خياليّة أن يلائم داخل إلى. في كلّ تشكر, أنا ينبغي شكرت هنا [ج.ر.ر] [تولكين] ل خاصّتي "[سلّمريلّيون]", أيّ خدم كشهيقي.
حتّى في هذا [فيلينغ] يوم, عندما يهجر كلّ رجال ال يصعب طريق, الطريق النصرة, الطريق المجد, غير أنّ في الأغلب الطريق الواجب رسم وخدمة, في أيّ وقت بين المسحوقة والفقراء, هناك أنّ الذي يتلقّى الشجاعة أن يعنى بعيدا في أمل أنّ هم يستطيع محيت الأخطاء من مليون رجال. هذا المنقذات الرجال, لما أنّ على ما يبدو يكون تسامحت أن يتواجد. نسيت لا يصحّ شجاعة, صديقاتي, أيّ يكذب في إنتظار دائما للواحدة يريد أن يعنى دون أمل [فور ث سك وف] رفيقاته محبوبة.
|
|
| April 13, 2009 | 10:40 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
compassion cosmos courage disablility duality eternal fantasy gifts help human inequality injustice inspiration inspired keats love mother mothersday music neighbor order poem purpose reality service spirit transcendentalism unity validation writing
Filter By Type
Friends
13248 views
|
 |